述九颂 其九

天门开兮九重,烂钩陈兮紫宫。 烜舜瞳兮万里,穆五弦兮从容。 予唱兮孰和,劳心兮𢥞𢥞。 渺烟尘兮萧瑟,慨世途兮荆棘。 上帝兮孔仁,赍予兮良弼。 金碧波兮涨漪沦,妖氛洗兮景气新。 皇轸思兮六合,伫公来兮经营。 天苍兮地厚,日月兮悠久。 民命兮以延,国脉兮以寿。 云鬅鬙兮僊者家,瑶之台兮户琼玖。 饭宝屑兮醴玄霜,脯擘麟兮果梨枣。 驭鹤兮鞭龙,故山兮春风。 吾谁侣兮赤松,匪上玄兮曷从。 抚尘劫兮浩荡,燕钧天兮乐融。 长接引兮群品,与龙汉兮无穷。

译文:

九重的天门敞开了,那钩陈星所在的紫宫闪耀辉煌。 舜帝般的目光能照亮万里之遥,弹奏着五弦琴,仪态雍容安详。 我放声歌唱,却无人应和,内心忧愁,烦乱不已。 那远处的烟尘弥漫,一片萧瑟之景,可叹这世间的道路布满荆棘。 上天啊,您是如此仁慈,赐予我们贤良的辅佐之臣。 金色的碧波泛起层层涟漪,妖邪的气息被洗净,天地间气象焕然一新。 帝王关怀着天下四方,正伫立等待您前来谋划经营。 苍天是如此高远,大地是如此深厚,日月的光辉长久不息。 百姓的生命得以延续,国家的命脉得以长久。 云雾缭绕,那是仙人的居所,用美玉建成的楼台,门户镶嵌着琼玖。 吃着珍贵的仙屑,饮着玄霜制成的美酒,把麒麟肉做成肉脯,还有梨枣作为水果。 驾驭着仙鹤,鞭策着蛟龙,回到故乡,享受着春风的吹拂。 我能和谁为伴呢,唯有赤松子这样的仙人,若不是追随上天,又能依从谁呢? 感慨尘世的劫难浩荡无边,在天宫中宴饮,享受着欢乐融洽的氛围。 长久地引导着世间万物,与这漫长的岁月一同永恒。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云