艳冶昭阳妃,娇好浣纱女。 盛时一转盼,零落委黄土。 彼姝秋胡妇,真节甘独守。 炜炜编简上,芳声乃持久。 我欲呼绪风,酹以一觞酒。 君看涧底松,阅世几寒暑。 丈夫要如此,千载可尚友。 鬼蜮玩阿瞒,何妨掺挝鼓。 平生书五车,一字不堪煮。 忾我左右手,双顾石棱紫。 忍穷学师道,觅句迫徐俯。 横陈味嚼蜡,下笔迅流水。 忆昨涪江滨,对吟夜床雨。 胡为轻判袂,愁凭乌皮几。 人生如飞蓬,飘落无定所。 那知锦官城,尊酒又同举。 草玄几垂丝,笔力造化补。 自我交斯人,短翅思决起。 不因得趣同,那觉同心苦。 至今浮山梦,历历西窗语。 斋厨厌苜蓿,尘甑窘禾稆。 忍饥搜枯肠,数息保气母。 何当陪胜赏,一醉诗分取。 终恐吃期期,输君白玉麈。
和景韩赠子敬末章韵
译文:
像那在昭阳殿中明艳冶丽的妃子,还有娇俏美好的浣纱女子。她们正值青春盛年时,顾盼生姿,可一旦时光流转,便都香消玉殒,零落成泥委弃于黄土之中。
而那位秋胡的妻子,坚守贞洁,甘愿独自守着自己的操守。她的事迹在史册上光彩夺目,美好的名声得以长久流传。
我想要呼唤那轻柔的微风,用一杯酒来祭奠她。你看那山涧底下的青松,历经了多少个寒暑岁月。大丈夫就应当如此,能够与千年之前的贤士为友,受到后人敬仰。
就像那些阴险小人戏弄曹操,又何妨我们敲响战鼓,勇敢面对。有些人虽然读了五车的书,可那些学问却一点也不能解决实际问题。
我痛惜我的那些志同道合的朋友,我们曾一起看着石棱间的紫霞。他们忍受着穷困,学习为师之道,寻觅诗句的灵感直追徐俯。那些平庸的诗文读起来味同嚼蜡,而他们下笔却如流水般迅速流畅。
回忆起往昔在涪江边上,我们在夜雨的夜晚相对吟诗。为何轻易就分别了呢,我忧愁地倚靠在乌皮几上。
人生就如同飞蓬一般,四处飘落,没有固定的居所。谁能料到在锦官城,我们又能一同举杯饮酒。
你钻研学问几乎到了青丝垂落的地步,笔力能够弥补造化的不足。自从我结识了你这样的人,就像短翅的鸟儿也想着奋力高飞。
如果不是因为志趣相投,又怎会觉得心意相通的不易。直到如今,浮山的梦境里,还清晰地浮现着我们在西窗下的交谈。
你在斋厨里吃厌了苜蓿,米缸里也窘迫得没有多少粮食。却能忍着饥饿,绞尽脑汁地创作诗歌,调养气息。
什么时候能够一同去欣赏美景,一起喝醉后分享诗作的乐趣呢。只怕我到时候说话结巴,比不上你手持白玉麈尾,潇洒自如地谈诗论道。
纳兰青云