李季实以龙鹤山菜餠见惠长句将之吕兄亦有和章借韵答谢

山林远志久封殖,误随小草辄轻出。 得似干淳太史公,万古不磨董狐笔。 太史龙鹤山中人,玩心竹素如醉醒。 炼师喜为作妙供,灵苗相间丛卉生。 七年飘摇湖海客,生怕鱼鲤腐关膈。 圆规得自太史孙,清苦本来同气质。 十洲地产富琼芝,龙鹤何曾欠蕨薇。 与君约归如有期,跃鲤何用姜芥胹。

译文:

我像那山林中长久被培育的远志草,却错误地跟随小草轻易地走出山林踏入尘世。 哪里能比得上乾道、淳熙年间的太史公,他那如董狐之笔一般的史笔,能让事迹万古流传。 这位太史是龙鹤山中的人,他沉浸在书籍之中,就像从沉醉中清醒过来一样,怡然自得。 炼师很高兴地为他制作了精美的供品,那山上的灵苗和各种花卉一同生长。 我这七年来像浮萍一样在湖海间漂泊,特别害怕吃那鱼鲜,担心它们会让我肠胃不适。 我得到了太史公后人送来的像圆规一样形状的山菜饼,它那清苦的味道本就和我气质相投。 传说中十洲之地盛产美玉和灵芝,可龙鹤山又何曾缺少蕨菜和薇菜这些野菜呢。 要是和您约定好归期,等回到龙鹤山,又哪里用得着用姜和芥去烹煮鲤鱼呢。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云