寿漕使者权帅黄大监

金华仙人紫绮裘,朝戏三山暮十洲。 偶经剑浦弭节留,浪花喷雪跃两虬。 海若禠气冯夷愁,精英为公一日收。 义理之窟探鲁邹,词章之工迫韩欧。 荣途砥平不停辀,盛名何自彻冕旒。 粉省赐香馥衣裯,万里持节宽顾忧。 更烦幕府开碧油,文书堆案如陵丘。 焦心靡惮勤咨诹,宾朋遝进奚所求。 否臧吾岂无阳秋,吏奸胆破民病瘳。 肯綮可见才刃优,孰知学富用力周,取之不穷茧丝抽。 宝书移监交置邮,斗水那能局吞舟。 事机鼎来宁易投,紫清侧席渴告犹。 东风破冷初和柔,皇览揆度当孟陬。 矞云我亦分余庥,无阶称寿𣂏玉瓯。 眼明西南百尺楼,绣天锦地十六州。 雅拜何以祈宠休,早征环召飞鹄头。 颍川归趣鼎铉调,伟业定自追前修。 承家有子文炳彪,灯灯之传天与谋。 殿前峩冠进鸿畴,杏园亦复联俊游。 斯文寿脉江汉流,何羡韦平世通侯。

译文:

这首诗是一首赞颂他人的诗歌,以下是较为流畅的现代汉语翻译: 您就如同身着紫绮裘的金华仙人,早晨还在三山游玩,傍晚便到了十洲之地。偶然路过剑浦,您停下车驾暂作停留,只见浪花如喷雪般翻涌,两条蛟龙在水中跳跃。海神被夺去了气势,河神也满心忧愁,天地间的精英之气都为您一日尽收。 您深入探究鲁国邹国所蕴含的义理精髓,文章辞章的精妙程度直追韩愈、欧阳修。仕途平坦得如同磨平的道路,您的盛名不知何时传到了帝王的耳中。您曾在中书省得到御赐的香料,香气弥漫了您的衣被,而后您手持符节前往万里之外,为朝廷分忧解难。 您还烦劳开设幕府,文书堆积如山。您忧心国事毫不畏惧,勤勉地咨询各方意见,宾客朋友纷纷前来,他们又有什么所求呢?我怎能不评判人事的好坏,那些奸吏听闻您的威名胆战心惊,百姓的疾苦也因此得以治愈。您洞察事物关键,才能卓越,谁又知道您学识渊博且用功周到,您的才学就像抽茧取丝一样取之不尽。 如今您接到诏书调任新职,就像小池之水怎能困住吞舟大鱼。机遇纷至沓来却并非轻易就能把握,天帝也在侧席而坐,渴望您能提供良策。 东风吹散了寒冷,天气刚刚变得和暖温柔,此时正值正月新春。我也有幸分享您的福气,只是没有机会为您举杯祝寿。 我极目望向西南方向的百尺高楼,那里锦绣天地般的十六州尽收眼底。我恭敬地行礼,拿什么来祈求您获得更多的恩宠和福运呢?只希望您能早日被朝廷召回,像那飞腾的鹄头一样迅速。 您回归朝廷如同颍川太守一样将被委以重任,去调和国家大事,您的伟大功业必定能追及前代贤能。您后继有人,子孙文采斐然,这学问的传承就如同上天谋划安排一般。您的子孙会头戴峨冠在殿前献上治国良策,也会在杏园与才俊之士交游。这文化学术的命脉就像江汉之水长流不息,又何必羡慕韦贤、平当家族世代封侯呢。 需要说明的是,这是一首赞颂官员的诗,其中有不少用典和比较典雅的表述,在翻译时尽量保留了原诗的意思和情感。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云