山中有猎者,设网张四隅。 稚麞为所絓,性命悬庖厨。 母麞至网外,踯躅相悲呼。 明知猎者意,于己并觊觎。 柰爱不可割,投网与子俱。 猎者偶省悟,攒眉发长吁。 纵之与偕活,长揖谢猎徒。 焚网毁毒矢,放鹰逐韩卢。 人物强非类,天性元不殊。 爱母寝皮猿,惜子乔腹鱼。 人均作此念,可废佃与渔。 猎者仁孝心,洞然贯体肤。 彼为中国穽,愧见此猎无。
猎者
译文:
在那深山之中,有一位猎人,他在山林的四周都布置下了捕猎的网。一只小獐子不小心被网给挂住了,它的性命已然像是悬在了厨房之中,即将成为盘中餐。
小獐子的母亲来到了网的外面,它徘徊不定,发出一声声悲伤的呼喊。这母獐子明明知道猎人的心思,晓得猎人对自己也同样心怀觊觎。但它对孩子的爱实在难以割舍,于是毅然跳进网中,要和小獐子死在一起。
猎人看到这一幕,突然有所醒悟,皱着眉头长叹一声。他决定放走这对獐子,让它们都能活下去,并且恭敬地向同行们作揖,劝他们也别再打猎了。
之后,猎人把捕兽的网焚烧掉,把有毒的箭也毁掉,还放走了打猎用的鹰和猎犬。
人和动物虽然看起来大不相同,但天性其实并没有太大的差别。就像会为死去母亲守孝的猿猴,还有会爱惜自己孩子的鱼。
如果人人都能有这样爱护动物的心,那么耕种和捕鱼这些事或许都可以不用做了。这位猎人的仁爱和孝心,已经深入到了他的骨子里。那些在中国设下陷阱害人的人,看到这位猎人,真应该感到羞愧啊。
纳兰青云