午枕避尘嚣,梦乘银潢槎。 好风吹衣袂,堕我天之涯。 群仙赴号召,骖凤来香车。 一见如故旧,丝麟酌流霞。 或鞭石为羊,或握枣如瓜。 中有汗漫生,盘礴埋丹砂。 谁言仙有道,挟术相矜夸。 顾我亦可学,正坐一念差。 我笑谢之言,仙凡各有家。 悠悠御风还,聚散如团沙。 绳床一欠伸,兹游真幻耶。 咄咄置勿论,呼童煮新茶。
述梦
译文:
中午我枕着枕头躲避尘世的喧嚣,迷迷糊糊间,好似梦到自己乘坐着能在银河中航行的木筏。
轻柔美好的风拂动着我的衣袖,不知不觉就把我送到了天边。
只见一群仙人应召而来,他们以凤凰为坐骑,乘坐着散发香气的车子。
这些仙人见到我,就如同见到久别重逢的老友,他们拿出像丝一样细的麟角形状酒杯,斟满名为流霞的仙酒招待我。
有的仙人施展法术,把石头变成羊赶着走;有的仙人手里握着像瓜一样大的枣。
其中有个号称汗漫生的仙人,大大咧咧地坐在那里掩埋丹砂。
有人说仙人都有独特的法术,他们还互相炫耀自己的本领。
他们看着我说,我也可以学习仙术,只是因为一念之差才没能成为仙人。
我笑着谢绝了他们的提议,告诉他们神仙和凡人各有各的归宿和生活。
随后我悠悠然地乘风返回,那些仙人聚散无常,就像一团松散的沙子。
恍惚间我在绳床上伸了个懒腰,这一场游历究竟是真实还是虚幻呢?
算了算了,别再纠结这些事了,我招呼书童去煮新茶。
纳兰青云