寄谢希贤先觉表兄
昔君弱冠我犹儿,黄卷青灯茅屋西。
父对人谈称卫玠,母因客过器王珪。
别来阻寄尺书鲤,梦里时亲日角犀。
风快偶然翔短翼,不应鸿鹄久卑栖。
译文:
当年你二十岁的时候,我还只是个小孩子,咱们一起在茅屋西边,伴着黄色书卷和青色灯光刻苦读书。
你的父亲与人交谈时,总是夸赞你像卫玠一样出众;你的母亲在有客人来访时,也特别器重你,把你当成王珪那样的贤才。
自从分别之后,一直没办法寄信给你,就像难以找到能传递书信的鲤鱼;可在梦里,我时常能亲近到你那如日角犀骨般不凡的模样。
如今你偶然像鸟儿乘风一样,有了短暂的腾飞机会,你本就是鸿鹄,不应该长久地处于卑微的境地啊。