君不见书生镌羌勒兵入,羌来薄城束缚急。 蜡丸飞出辞大家,帐下健儿纷雨泣。 凿沙到石终无水,扰扰万人如渴蚁。 挽𫄠窃出两将军,敌箭飞来风掠耳。 道傍神马白雪毛,噤口不嘶深夜逃。 忽闻汉语米脂下,黑雾压城风怒号。 脱身归来对刀笔,短衣射虎朝朝出。 自椎杂宝涂箭创,心折骨惊如昨日。 谷城鲁公天下雄,阴陵一跌兵刀穷。 檥舟不渡谢亭长,有何面目归江东。 将军偶生名已弱,铁花暗涩龙文锷。 缟帐肥刍酬马恩,闲望旄头向西落。
天赐白
译文:
你没看到那书生带着兵去讨伐羌人,羌人前来逼近城池,把宋军围困得十分危急。
将领用蜡丸封好信件送出,与家人诀别,营帐下的士兵们纷纷泪如雨下。
士兵们在沙中掘井,一直挖到石头也不见一滴水,数万士兵乱纷纷的,就像口渴的蚂蚁一样焦急。
有两位将军用绳索偷偷出城求援,敌人的箭像风一样擦着耳边飞过。
路边有一匹神驹,毛色雪白,它紧闭着嘴不嘶鸣,在深夜里悄悄逃走。
忽然在米脂城下听到熟悉的汉语声,此时黑雾笼罩着城池,狂风怒号。
有将军得以脱身归来面对文书公务,穿着短衣天天出去打猎。
他亲自敲碎各种珍宝涂抹在箭伤上,回想起那段经历,至今心有余悸,就像事情发生在昨天一样。
当年谷城的鲁公项羽是天下的英雄,可在阴陵一战失败后就陷入了绝境。
他把船停在岸边,拒绝了亭长的好意,觉得自己无颜回到江东。
如今将军偶然存活下来,名声也受到了影响,那锋利的宝剑也渐渐失去了光泽。
将军用白色的营帐和肥美的草料来酬谢那匹马的恩情,闲来无事,望着旄头星向西落下。
纳兰青云