登瀛彼何人,选海渺无际。 巨矣万斛舟,不与贫士济。 起樯开锦帆,逆浪使风势。 贫士望洋立,惆怳发深喟。 少监笠泽英,清芬袭兰砌。 不经觅举难,不道觅举易。 每恨里选衰,高才守低位。 趋荣靡愿辱,不富焉有贵。 一涂总不歧,只臂鞲群鸷。 园桃各春妍,崖松以霜悴。 端笏玉扆前,极口陈国是。 上之及公卿,下之言守帅。 剥肤到饥甿,孰与护元气。 凝阴积层霄,剽贼延内地。 毋谓民不神,民情即天意。 善瑟无弊弦,良工先利器。 所愿招隽豪,弃取委公义。 庶几臯伊出,扶倾扫沉翳。 从来立仗马,唯作噉𫇴计。 堂堂不讳朝,鸣凤峙鹓陛。
简陆少监
译文:
### 翻译
那些能登上瀛洲(象征荣耀地位)的都是些什么人啊,人才选拔的海洋广阔得无边无际。
那巨大的能承载万斛货物的船只,却不肯帮助贫困的读书人渡过难关。
船扬起桅杆、展开锦帆,顶着风浪,凭借风势前行。
贫困的读书人只能望着大海站在那里,惆怅恍惚,不禁深深叹息。
少监您是笠泽之地的英杰,美好的品德和声誉就像兰花的芬芳弥漫在台阶边。
您没有经历过科举求官的艰难,也不说科举求官容易。
常常遗憾乡里选拔人才的制度衰败了,有高才的人只能屈居低位。
人们都追求荣华,不愿忍受屈辱,没有财富又哪来的尊贵呢。
在这唯一的仕途上没有其他岔路可走,就像只用一只手臂去驾驭一群凶猛的鸟。
园子里的桃花在春天各自争奇斗艳,而山崖上的松树却在霜雪中憔悴。
您手持笏板站在玉座前,毫无保留地陈述国家的大政方针。
对上向公卿进言,对下向地方守帅表达看法。
深入到那些被剥削得只剩一层皮的饥饿百姓的情况,谁能来保护国家的元气呢?
浓重的阴云堆积在高空,盗贼的势力蔓延到内地。
不要说百姓没有灵性,百姓的心意就是上天的旨意啊。
好的瑟不会有破旧的弦,优秀的工匠会先准备好锋利的工具。
希望能够招揽杰出的人才,选拔和舍弃都依据公正的道义。
这样或许能有像皋陶、伊尹那样的贤才出现,扶持即将倾颓的局势,扫除阴霾。
从来那些像立仗马一样的官员,只想着混口草料吃。
在这堂堂直言不讳的朝代,应该有像鸣凤一样的贤才站立在朝廷之上。
### 解析
这首诗整体上是诗人赵汝回写给少监的作品。诗中先感慨人才选拔机制的不合理,贫困学子难以凭借其改变命运。接着称赞少监品德高尚,有才华且直言敢谏,关心国家大事和百姓疾苦。同时批判了社会上追名逐利、人才任用不公的现象,期望能公正选拔人才,让贤才出来匡扶国家,也讽刺了那些尸位素餐的官员,最后表达对朝廷能有贤才效力的期待。
纳兰青云