过南安道中 其一
暑涂明发正愁予,伫立风簷气不苏。
拟戴星行方叱驭,谁驱雨至忽随车。
岂怜行道暍欲死,直恐良苗涸且枯。
早觉南来盐米贱,趁墟归去总欢呼。
译文:
夏日的旅途,清晨出发时我正满心忧愁,站在风中的屋檐下,整个人都萎靡不振、提不起精神。
本打算披星戴月赶路,还催促着车夫快快前行,可谁料到忽然间雨就像跟着车子似的降临了。
这雨啊,难道是怜悯在路上行走热得快渴死的人吗?其实更可能是担忧那田里的好苗子因为干旱而干枯。
我早早便听说南方这边盐和米的价格很便宜,集市上的人们买完东西回去的时候,个个都欢呼雀跃的。