黄雀长行万里余,烦渠就寄数行书。 常怀李白诗无敌,莫怪韦郎迹也踈。 玉节荣光何恨速,石洲风物正关渠。 同年相逐云龙处,应念吾侬乃一猪。
韶石使君年丈扁舟过我于松桂林敬哦小诗留为一日款就寄石洲主人以发千里外一笑也 其二
译文:
这首诗题目意思大概是韶石使君这位年长辈分的人,驾着小船到松桂林来看望我,我恭敬地写下小诗,留他相聚一日,顺便寄给石洲主人,博他远在千里之外一笑。下面是诗句翻译:
黄雀长途飞行了万里有余,麻烦它捎去几行书信。
我时常怀念李白,他的诗天下无敌,也别怪韦郎行踪总是那么飘忽难寻。
您带着荣耀的玉节赴任,何必遗憾行程匆匆,石洲的风光景物正与您相关。
当年我们像云龙一样相伴同行,您应该会念及我就像那笨拙的一头猪啊。
不过需要说明的是,“应念吾侬乃一猪”这里“猪”这样直白表述在古文中较少见,可能在理解和翻译上因文化差异等存在一定不确定,或许有更隐晦的含义。
纳兰青云