东门祖帐何骈阗,绣衣使者发汝川。 星轺未远竹坡侧,风采已驰梅岭边。 潢池带刀吾赤子,威信凭渠半幅纸。 寸兵尺铁曾不烦,坐令悔悟安田里。 化顽一日归吾仁,此特细事胡足云。 频年惨惨楚氛恶,旱潦呼天天莫闻。 民须粒食缾无粟,非公谁捄沟壑辱。 倾囷倒廪不遐遗,十一州人均谷腹。 安得天下使者心公心,尽变愁叹为讴吟。 君不见乡来使蜀韩忠献,起危饥民七百万。 又不见傅公拥节京西时,狱讼不苛传经典。 公今阴德能穹崇,活人手段如两翁。 于嗟活人手段如两翁,名位它日将无同。
绣衣行送赵道中寺丞
译文:
在东门为友人饯行的场面多么热闹啊,身着绣衣的使者赵道中寺丞就要从汝川出发了。
他乘坐的使者专车还没走出多远,才到竹坡旁边,可他的风采威望早已传到了梅岭那边。
那些在地方上舞刀弄剑闹事的人啊,其实都是朝廷的子民,赵公凭借自己的威望,只需半张文书就能让他们服服帖帖。
连一寸兵器、一尺铁器都不用动用,就能让这些人悔悟,重新安心地回到乡村田野生活。
能在一天之内让顽固之人归向仁义,这虽然是了不起的事,但对赵公来说只是小事一桩,不值一提。
这些年,楚地的氛围一直很凄惨,不是旱灾就是水灾,百姓们呼天抢地,可上天却好像听不到他们的声音。
百姓们要吃饭,但家里的瓶子里却没有一粒粮食,若不是赵公,谁能拯救他们,让他们免于饿死在沟壑之中的屈辱呢?
赵公打开所有的粮仓,一点也不吝啬地赈济百姓,让楚地十一个州的百姓都能填饱肚子。
要是天下所有的使者都能有赵公这样的心意,那就能把百姓的愁叹都变成欢快的歌声了。
您看啊,以前出使蜀地的韩忠献公,曾让七百万身处危难、饥饿的百姓活了下来。
还有傅公,他在京西任职时,处理狱讼不苛刻,还传播经典。
赵公如今积累的阴德深厚崇高,救人性命的本事就像韩、傅两位前辈一样。
唉,赵公救人性命的手段和这两位前辈一样高明,将来他的名声和地位也必定和他们不相上下。
纳兰青云