喜闲
过眼光阴发样多,几年客路叹奔波。
已抛南楚云千嶂,旋买东湖雨一蓑。
好景賸将诗料理,闲愁全靠酒消磨。
如今世事都看破,冷笑侯王梦螘窠。
译文:
时光匆匆流逝,如头发般繁多且一去不返,过去的几年我一直在旅途之中奔波,满心都是叹息。
我已经告别了南方那如屏障般层层叠叠的山峦与云雾,很快就购置了一套蓑衣,准备在东湖雨中悠闲度日。
面对这美好的景致,我正好用诗歌来细细品味与描绘;那些无端的闲愁,就全靠美酒来消解。
如今我已经把世间的万事万物都看透了,不禁冷笑那些追逐功名利禄的侯王,他们的梦想就如同蚂蚁的巢穴一样,虚幻又短暂。