刘郎唤我出,胜处意所便。 清寒柳桃风,浓淡杉桧烟。 僧庐自生香,步绕古佛前。 依光偶不扃,坐数禽联翩。 平林度清磬,遥隄簇归船。 湖山露真态,鸥点溶溶天。 形容几吟笔,刚道妆抹妍。 莫作西子看,正如姑射仙。 相知喜值予,微笑生清涟。
同刘叔泰放步湖边入灵芝寺坐依光良久叔泰诵坡仙好把西湖比西子之句予因赋古风一首
译文:
刘郎喊我一同出门,前往那风景绝佳之处,一切都随心惬意。
柳桃在清寒的风中摇曳,杉桧笼罩在或浓或淡的烟雾里。
僧人的房舍自然散发着香气,我踱步绕到古老佛像的面前。
依光堂恰好没有关门,我坐下来看着鸟儿一只只轻快飞过。
清朗的磬声从平林那边传来,远处的堤坝旁聚集着归来的船只。
湖光山色展现出它们真实的姿态,天空广阔平静,点缀着几只海鸥。
不知有多少诗人用笔墨描绘过这里,只是一味说它如美人梳妆打扮般艳丽。
可别只把这西湖当作西施来看,它更像是姑射山上的仙子。
能与相知好友在此相遇实在欣喜,我俩相视微笑,笑容好似在清澈的湖水上泛起的涟漪。
纳兰青云