天垂大溪碧,近树齐远山。 水气涵野色,缥缈亭数间。 维昔文节公,孤标凛群奸。 飘然两屐齿,云岩遍跻攀。 此地足佳致,差不远市阛。 寿峰顾而喜,筑屋娱亲颜。 吴兴富台榭,往往携歌鬟。 公独抱书来,小舟破潺湲。 花澹水纹丽,鸟啼人意闲。 读易发妙蕴,不惟评马班。 著述五百卷,星芒照人寰。 天街几绣鞍,蹀躞趋豹关。 河来砥柱立,一老菰蒲湾。 守斋领客游,秋风韵枯菅。 我诵壁间文,徙倚藓石斑。 德人不可见,月白渔舟还。
陪守斋至玉湖书院作
译文:
天空之下,大溪呈现出一片碧绿之色,近处的树木与远处的山峦仿佛连成了整齐的一线。
水汽弥漫,包容着野外的景色,有几间亭子在这缥缈的氛围中若隐若现。
从前有文节公,他品格高洁,独自对抗那些奸佞小人,正气凛然。
他脚穿木屐,飘飘然地走遍了云雾缭绕的山峦,到处攀登游览。
这个地方有着绝佳的景致,离热闹的街市也不算远。
寿峰看到这里十分欢喜,便在此处建造房屋,让亲人能够愉悦生活。
吴兴有很多华丽的亭台楼阁,那些人常常带着歌女寻欢作乐。
而文节公却独自抱着书籍前来,坐着小船冲破潺潺流水。
这里花朵淡雅,水面的波纹美丽动人,鸟儿啼鸣,让人的心境格外闲适。
文节公研读《易经》发掘出精妙的内涵,不只是像一般人那样去评价司马迁和班固的史学著作。
他一生著述多达五百卷,其光芒就像星辰一样照耀着人间。
京城的街道上,那些骑着绣鞍马的达官贵人,小步疾行着奔向官府。
而文节公却如同中流砥柱般屹立,独自隐居在长满菰蒲的水湾。
守斋带领着客人来这里游玩,秋风中,干枯的菅草发出声响。
我诵读着墙壁上的文章,在长满苔藓的石头旁徘徊。
品德高尚的文节公已经难以见到了,只有明月照着归来的渔舟。
纳兰青云