履和惠端砚,玉质马肝色。 我有大砚卧蚕纹,元是新安龙尾石。 持以答佳贶,聊尔见此心。 极知不是双南金,未足报君绿绮琴。 我得履和砚,清润如履和。 天然粹德非琢磨,秋江印月平不波。 君得刚甫砚,朴钝若刚甫。 不能轻捷随人后,默默寒窗守愚鲁。 端砚入手喜有余,展开古帖聊学书。 大砚知君不负渠,墨池飞出北溟鱼。
毕履和惠端砚余以大歙砚报之佐以一诗
译文:
毕履和送了我一方端砚,这方端砚有着美玉般的质地,呈现出马肝一样的色泽。
我有一方大砚台,上面有着卧蚕一样的纹路,它原本是产自新安的龙尾石所制。
我拿这方大砚台来回应他美好的馈赠,姑且以此来表达我的心意。我深知这东西比不上双南金那样珍贵,也不足以回报他送我端砚这般如绿绮琴般难得的情谊。
我得到了毕履和送的端砚,它的清润就如同毕履和这个人一样。他有着天然纯粹的品德,无需刻意雕琢,就像秋江上倒映着明月,平静无波。
毕履和得到了我送的刚甫砚,这砚台质朴而不锐利,就如同“刚甫”这个形象所代表的人一样。它不会轻巧敏捷地去迎合他人,只是默默地在寒窗下坚守着自己的“愚鲁”。
我拿到毕履和送的端砚后满心欢喜,展开古代的字帖,打算练练书法。我相信他得到我送的大砚台也不会辜负它,在使用这方砚台研墨写字时,说不定能像北溟之鱼跃龙门那样,在学业或事业上取得非凡的成就。
纳兰青云