沙头秋晚

霜风吹冻玉池冰,留滞周南尚未行。 病久故园千里梦,夜寒孤舍一枝灯。 愁缘南贾归舟影,心断黄芦落雁声。 老剑已闲头已白,祇堪吟咏课归程。

译文:

秋末的寒霜劲风,把那池塘里的水都吹成了坚冰。我就像当年的司马迁一样,长久地滞留在这异地他乡,一直没能踏上归乡的行程。 我患病已经很久了,在梦里常常回到千里之外的故乡。寒夜之中,我独自住在这简陋的屋子里,只有一盏孤灯相伴。 看到南方商人归来的船只的影子,我的愁绪就更浓了。听到枯黄芦苇丛中大雁落下时的鸣叫声,我的心都要碎了。 我那把曾经用来征战的剑早已闲置一旁,我的头发也已花白。如今啊,我也只能通过吟诗来打发时间,盘算着回家的路程。
关于作者
宋代黄大受

黄大受,字德容,自号露香居士,南丰(今属江西)人。生平未仕,以诗游士大夫间,游踪颇广。遗著《露香拾稿》,于理宗淳祐元年(一二四一)其子伯厚仕鄞时,请应𢖟、郑清之作序。事见本集卷首序及有关诗。 黄大受诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,编为一卷。

纳兰青云