市人屋井底,栋与江堤平。 大江压堤来,浩浩势欲倾。 古堤腾长蛇,独与江争衡。 积流增巨涨,飘突万马惊。 油河与之合,盘涡沸淜腾。 折旋声汹涌,吞汲翻长鲸。 微茫隔岸村,百尺崩沙赪。 中流有行舟,来往如飞蝇。 巨风推银山,性命鸿毛轻。 设险护东南,天巧如揭绳。 用武莫若荆,豪雄所交争。 玄德欲兴刘,于焉深经营。 坐据此要湍,进退窥敌情。 时事一阨塞,拂衣开西扃。 至今闻西偏,城治余丘陵。 汤汤横乎前,何畏百万兵。 善卫保其吭,坐待其师崩。 更能用吾长,谈笑收其赢。 何者非神机,用之须人英。 机略失所用,山川无常形。 休兵不敢论,凄咽含余情。
公安
译文:
城市里人们的房屋就像处在井底一般,房屋的栋梁几乎与江堤平齐。
那浩浩荡荡的大江朝着江堤压来,水势浩大,仿佛要把一切都倾覆。
古老的江堤如同腾飞的长蛇,独自与江水抗衡。
不断汇聚的水流让江水猛涨,波涛汹涌好似万马受惊。
油河在这里与大江汇合,漩涡翻滚,水流沸腾奔腾。
江水回旋,声音汹涌澎湃,就像长鲸在大口吞咽。
对岸的村庄隐隐约约,岸边百尺高的崩沙呈现出红色。
江的中流有行驶的船只,来来往往就像飞动的苍蝇。
狂风掀起如同银山般的巨浪,行船人的性命就像鸿毛一样轻贱。
这里设置险要地势来守护东南地区,大自然的巧妙安排就像揭开绳索般显而易见。
若要进行军事行动,没有比荆州更合适的地方了,这里是豪杰英雄们相互争夺的要地。
当年刘备想要复兴汉室,在这里精心谋划经营。
他占据着这险要的急流之地,进可窥探敌人的军情,退也有防御的优势。
然而时势变得艰难阻塞,他拂袖西去,打开了通往西边的门户。
直到如今,听说西边那一带,城市的遗址只剩下了丘陵。
江水浩浩荡荡横在眼前,又何必惧怕百万雄兵呢?
只要善于守卫,保护好要害之处,就可以坐等敌军崩溃。
如果更能发挥自身的长处,就能谈笑间取得胜利。
这一切哪一样不是神机妙算呢,但运用这些需要有杰出的人才。
如果谋略运用不当,山川的险要也不会有固定的优势。
如今休战,不敢再多议论,心中满是凄咽之情,还带着无尽的感慨。
纳兰青云