峡州程彦彪签判赋桃花菊读之良有佳致嗣韵敬呈觉其东涂西抹也

群芳发天机,妍媸太纷竞。 秋菊繁有徒,色以黄为正。 渊明具卓识,主一无多柄。 日锄三径荒,取友霜松劲。 后人悦纷华,逐物情其性。 不见黄居中,方隅靡从令。 绿衣尊间色,心忧切吟咏。 陶菊抱幽姿,汉广绝游泳。 红紫杂赋形,变化理难竟。 妖娆妬端庄,超乘夸捷迳。 黄花秋露中,心与晚色净。 品类富脂铅,盛服粧亦靓。 佛头诧奇装,桃花卑异姓。 殿荷呼是兄,先梅可称孟。 就中甘作君,今古有同敬。 伊其标上药,隠居重题评。 汲泉撷芬英,神功治未病。 味真乏佳色,苦坐芳筵屏。 轻身引华年,蓍龟堪鉴镜。 独立傲秋霜,高风谁景行。 嘉哉夷齐贤,不仕西周盛。 解约紫茱君,梗桧延福庆。 登高睨八荒,期活苍生命。 君家瓮头春,胚𣍯归酒圣。

译文:

众多花卉展现出自然的生机,美丑之间过分地竞相争艳。秋天的菊花有很多同类,颜色以黄色为正统。 陶渊明具有卓越的见识,专注于一种(菊花)而不追求繁杂。他每日锄去庭院小路的荒草,与经霜的松木这样劲节的事物为友。 后世的人喜欢繁华艳丽,追逐外物而丧失了本性。看不到黄色处于中位,四方都难以听从它的号令。以绿色为尊,那是尊了间色,诗人内心忧愁而深切地吟咏。 陶渊明所喜爱的菊花有着清幽的姿态,如同汉水宽广让人难以游渡靠近。红色紫色的花朵混杂呈现不同形态,其变化的道理难以说尽。 那些妖娆的花朵妒忌端庄的菊花,以抄捷径快速取胜而自夸。黄色的菊花在秋天的露水中,它的内心和这晚境的天色一样纯净。 各类花卉如同涂脂抹粉的女子,盛装打扮也很漂亮。有像佛头般奇异装扮的花,也有像桃花这样被视为异类的花。它可以把荷花称作兄长,把早开的梅花称作姐姐。 在众多花卉中,菊花甘愿为君,古往今来人们对它有着同样的敬重。它是著名的中药材,隐居的人重视对它的品评。 汲取泉水采摘它的花朵,它有神奇的功效能防治未发之病。它味道纯正却缺乏艳丽的颜色,可惜被排除在华美的筵席之外。 它能使人身体轻健,延长美好的年华,其作用如同占卜的蓍草和龟甲一样可以作为借鉴。 菊花独自挺立,傲视秋霜,它的高尚风范谁能比得上呢? 真好啊,像伯夷、叔齐那样的贤人,不在西周盛世去做官。抛开和紫茱萸的约定,与梗桧一起带来福庆。 登上高处俯瞰八方荒远之地,期望能拯救天下苍生的性命。你家瓮头酿造的春酒,酝酿出了酒中的极品。
关于作者
宋代阳枋

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

纳兰青云