送孙季蕃
家在吴中处处移,的于何地结茅茨。
囊空不肯投牋乞,程远多应税马骑。
短剑易钱平近债,长瓶倾酒话余悲。
衡山老祝凄凉甚,明日无人共讲诗。
译文:
你家本在吴中地区,却总是四处迁移,真不知道你最终会在什么地方盖间茅屋定居下来。
你囊中羞涩,却坚决不肯像他人那样投送名帖去乞求他人的资助;要去的地方路途遥远,大多时候还得花钱雇马骑行。
你甚至把短剑拿去换钱来偿还一些近期欠下的债务,拿出大酒瓶倒上酒,我们一边喝酒一边倾诉剩下的那些悲伤。
衡山的那位老祝也是生活凄凉得很,等你走了,明天就没有人能陪他一起谈诗论道了。