懒
病入中年百事阑,颓然一榻倦衣冠。
客方接话俄辞起,书未终编已辍看。
架坏尽教花卧藓,砌荒亦任草侵兰。
力求香火非无意,疎散明知涉事难。
译文:
人到中年又身患疾病,对世间百事都提不起兴趣,整个人萎靡不振地瘫倒在床榻上,连穿着衣帽都觉得疲倦。
客人刚和我搭上话,我很快就告辞起身,没了交谈的兴致;书本还没读完一卷,我就停下不再看了。
花架坏了也全然不管,任由花儿倒伏在苔藓之上;台阶荒芜了,也随它去,任凭杂草侵蚀着兰花。
我极力请求去寺庙做与香火相关之事并非没有缘由,我心里明白自己生性疏懒闲散,要处理世间事务实在太难了。