真隠寺
出郭斜阳已在山,夜深乘月到江干。
奴敲小店牢扃户,僧借虚堂径挂单。
骇浪急回因胆薄,逆风小住为心宽。
投床一枕潇湘梦,无柰霜钟苦唤残。
译文:
我出了城的时候,夕阳已经西沉在山峦背后。等到夜深时分,我趁着月色来到了江边。
随行的奴仆去敲那小旅店的门,可店门紧紧锁着。无奈之下,僧人便把我带到寺院的空堂,我就在这里暂时住下。
江中骇人的巨浪扑面而来,我因为胆子小赶紧掉转船头;逆风而行时,我就稍微停一停,这样心里能宽舒一些。
我躺到床上,很快进入了关于潇湘美景的梦乡。可无奈寺院里报时的霜钟无情地敲响,把我的美梦都给唤醒了。