伏戏以来凡几年,六经之外凡几书。 人间简册渺烟海,君以约法包无余。 往年华毂临敝庐,舌端霆卷俄电舒。 平欺贾董等下驷,冷笑服郑真蠹鱼。 千询万扣答如响,扪腹始媿吾空虚。 伯高辟易季度走,六论三策何时摅。 又言诸子皆丈夫,经笥武库随所须。 观君毛骨老犹尔,惜也未见雏与驹。 方今主相求极谏,君曷不携轼辙俱。 自云素鄙从横学,尚友洙泗谈古初。 堂堂冕辂岂不好,却慕点也宁非迂。 行当端委秉周礼,未可春服从鲁儒。
再题钟贤良咏归堂
译文:
从伏羲时代以来已经过了多少年啊,六经之外又有多少书籍啊。
人世间的书籍就像茫茫烟海一样浩渺,而您却能用简约的方法将知识囊括无余。
往年您坐着华丽的车子来到我的破旧房屋,您说话时,如雷霆轰鸣,瞬间又如闪电般迅速清晰。
您根本不把贾谊、董仲舒这些人放在眼里,认为他们如同下等的马匹;还冷笑服虔、郑玄这些经学家,觉得他们就像只知啃书的蠹鱼。
我千般询问、万般叩问,您都能应答如流,摸着肚子我才惭愧自己知识的空虚。
像楼伯高、殷季度这样的人在您面前都退缩逃走了,您那些精妙的六论三策什么时候才能施展出来呢。
您又说自己的几个儿子都是大丈夫,他们肚子里有经史知识,又有军事谋略,能满足各种需求。
看您这把年纪了,气质风骨依然如此,可惜啊没见到您家孩子崭露头角。
如今君主和宰相都在寻求敢于直言极谏的人,您为何不带着像苏轼、苏辙那样的贤才一起去呢。
您自己说向来鄙视纵横家的学说,只愿与孔子及其弟子为友,谈论远古的事情。
那庄重堂皇的官车和礼服难道不好吗,您却羡慕曾点那样的人,这难道不是迂腐吗。
您应当穿着礼服秉持周礼去做事,而不是只穿着春服学鲁国儒生的闲适样子。
纳兰青云