广州都试
自昔番禺统府雄,君恩暂许领元戎。
不羞短发垂肩白,且爱前旌照眼红。
笔久不灵妨草檄,臂新无力怯开弓。
即今超距多枭俊,安用辎车载此翁。
译文:
自古以来,番禺这个地方作为统辖一方的府城就十分雄伟壮观。如今承蒙君王的恩宠,暂时允许我来担任这军队的主帅。
我并不为自己垂到肩膀的斑白短发而感到羞愧,反而很喜爱那眼前飘扬的军旗,它鲜艳的红色映红了我的眼睛。
我长时间不曾提笔,灵感已失,都妨碍我撰写军事檄文了;我的手臂最近也没了力气,甚至都害怕去拉开弓箭。
如今军中年轻矫健、勇猛杰出的人才众多,哪里还需要用辎重车来载着我这个老头子呢。