挽崔丞相三首 其二
麻卷扬庭久,蒲轮就道迟。
虚传杨绾用,不奈蔡谟辞。
祝柱从渠诮,摧梁得许悲。
流传千载下,犹足励清规。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗。以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
任命丞相的诏书在朝堂上宣读已经过去很久了,可您坐着蒲轮车应召上路却如此迟缓。
空有像杨绾那样贤能之人即将被任用的传言,无奈却像蔡谟一样推辞了任命。
面对他人的讥讽嘲笑,您坦然自若;如今您的离世,让人如同梁柱崩塌一般无比悲痛。
您的事迹和品德会在千年之后依然流传,足以激励后世秉持清正的规范和准则。
注:诗中“杨绾”是唐代贤相,“蔡谟”是东晋大臣曾辞让司徒之职 ,这里是用典。