惟王建邦国,以礼定乾坤。 大分严堂陛,弥文及冠昏。 徐行非曰逊,亟拜不为烦。 臣岂容私量,人谁越短垣。 秦惟损则覆,鲁以秉而存。 制备周京奠,仪成汉帝尊。 民彜何可泯,经籍未尝燔。 明主亲临决,诸儒共讲论。 裨谌谩求野,戴圣自专门。 伋学方垂范,聃书盍塞源。 四篇殊建武,百问陋开元。 会稡新编巨,芟夷聚讼繁。 俚辞羞狗曲,小辨戒猩言。 舞蹈威颜近,传宣诏语温。 昭回洒牺画,燕衎洽尧樽。 宝带攽藏府,名驹出大宛。 㨀持叨象版,烹啜试龙园。 羁贱均蝼蚁,清华缀鹭鹓。 𫍲闻慙倚席,朽质谬乘轩。 占毕无嘉颂,将何报上恩。
进经筵讲礼记彻章诗
译文:
只有君主建立邦国,依靠礼仪来安定乾坤。
朝堂上君臣的名分严格区分,繁多的礼仪涉及到冠礼和婚礼等诸多方面。
慢慢地行走并非只是表示谦逊,频繁地跪拜也不算繁琐。
臣子怎敢只根据自己的想法衡量,又有谁能越过规矩的矮墙呢。
秦朝因为减损礼仪而覆灭,鲁国因为秉持礼仪而留存。
礼仪完备,如同在周京举行祭祀,仪式完成,能让汉帝更显尊崇。
人伦道德怎可泯灭,经典书籍也未曾被焚烧。
贤明的君主亲自参与决断,众多儒生一起讲学讨论。
裨谌不必到野外去谋划,戴圣本就精研礼学自成一家。
子思的学问正可作为典范,老子的学说该遏制其源头。
这次讲解《礼记》四篇的情况远超过建武年间,提出的众多问题让开元时期的讨论都显得逊色。
将会编纂成新编巨著,去除那些繁杂的争议。
我这粗俗的言辞就像狗叫的曲子一样让人羞愧,要戒除像猩猩一样琐碎无意义的争辩。
在君主威严的容颜前恭敬起舞,聆听着温和的诏书宣示。
君主的圣明如日月的光辉洒下,宴饮时气氛融洽如在尧帝的酒宴。
珍贵的宝带从府库中赏赐下来,名贵的骏马来自大宛。
我有幸手持象版参与其中,品尝着龙园的好茶。
我本是低贱如蝼蚁之人,却置身于这显贵的行列。
我浅陋的学识实在愧对在讲席之上,以我这朽坏之质却错误地占据高位。
诵读经典却没有美好的颂词,我将拿什么来报答君主的恩德呢。
纳兰青云