溪庵十首 其七
病鹤曾栖禁苑枝,瞥然惊坠羽䙰褷。
包弹靡靡萧萧制,指摘深深款款诗。
表圣暇时先卜圹,牧之他日自为碑。
独惭师说多遗忘,老抱残编嘱付谁。
译文:
曾经那生病的仙鹤栖息在宫廷禁苑的树枝上,转眼间却突然惊惶地坠落下来,羽毛杂乱蓬松。
有人对那些柔弱无力、空泛的文章风格加以批评指责,也会对那些深沉含蓄、情意恳切的诗作进行挑剔评判。
就像司空图(字表圣)在闲暇的时候就预先选好了自己的墓地,杜牧(字牧之)在日后还亲自为自己撰写碑文。
只是我深感惭愧,对于老师传授的学问遗忘了很多,如今老了,抱着这残缺不全的书籍,又能把这些知识嘱托交付给谁呢?