同谒金闺觐茂陵,鼎湖弓剑隔西兴。 绝怜晚景如庞老,空为州人惜许丞。 自有名姬调绿绮,可无侍女直青绫。 梦中雪鼓搀天碧,恨不陪君拄瘦藤。
别张倅一首
译文:
我们曾经一同前往京城,去拜见皇帝,那时的情景还历历在目。然而,如今君主已然离世,就像黄帝在鼎湖乘龙升天,只留下了弓剑,我们与过去的盛景已被这西兴之地远远隔开,一切都已物是人非。
我特别怜惜你如今已到了暮年时光,就如同当年的庞德公一般,隐居山野,不问世事。我也白白地为当地的百姓感到可惜,就像他们舍不得许丞离去一样,舍不得你离开。
你身边自有美丽的歌姬弹奏着绿绮琴,生活本应十分惬意。而且,生活中怎会缺少侍奉的侍女在青绫帐中当值相伴呢。
我在梦中仿佛看到了那如雪般洁白的浪花拍打着鼓面一样的礁石,天空湛蓝如洗,那景色真是壮观极了。只遗憾我不能陪你一起拄着那瘦藤手杖,去一同欣赏这般美景啊。
纳兰青云