又和南塘十首 其四
□□□负汝,作意欲空之。
童子持竿□,□家挂纸祈。
□□□已载,蔡谱偶然遗。
秋至扫□□,殆非人力为。
译文:
你提供的这首诗存在多处缺字情况,这使得完整准确地翻译成现代汉语有较大困难。不过我会结合现有的完整字词和诗词常见表意来大致翻译一下:
或许是有什么事辜负了你(可能指某种植物之类),所以我有心要将这里清空。
童子拿着竿子(这里因缺字不知具体动作),某户人家挂着纸钱祈福。
(这里缺内容推测可能是某种物品)已经装载好了,只是在《蔡谱》(可能是某种记载物品的谱录)里偶然被遗漏了。
秋天到了,清扫(这里缺内容,可能是落叶之类),这大概不是人力所能完全控制的。
由于缺字较多,以上翻译只是一个基于现有信息的大致推测,你可以补充完整内容,以便我更精准地翻译。