又和南塘十首 其五
雨恋池三尺,晴窥月一方。
未□□□□,敢望若并洋。
□怪曾惊耳,仝嗔欲刃肠。
谁能□□□,老子欲追凉。
译文:
由于诗中存在缺字,会影响准确完整的翻译,但我可以大致将现有内容进行翻译:
雨下个不停,池塘里的水上涨了三尺之多;雨停天晴后,抬头窥见一方明月悬挂在天空。
还没怎么怎么样(因缺字无法准确表意),哪里敢奢望能像那广袤的海洋一样。
听到一些怪异之事曾经让我十分吃惊,像卢仝发怒时恨不得用利刃刺人一样让我内心愤懑。
谁能怎样怎样(因缺字无法准确表意),我只想去寻一处清凉之地。