开垣曲山路成

为郡同卧理,民情识我情。 三秋得公事,一月遶山行。 砥柱全抛险,黄河日接平。 周遭到垣曲,尊大近神京。 借助林盐润,增饶国计成。 虞州访遗迹,吴坂念长鸣。 董泽蒲侵绿,巫咸水傍清。 人怀绛县老,地叹夏台倾。 下马听泉发,登原待月生。 盘桓读碑版,扶持立刀兵。 晚霭闻钟断,微阳喜雨晴。 峭空崖背落,斗截岭西横。 仙恐临王屋,高疑见析城。 去车知轨辙,连亩有农耕。 彩错翻朝旆,铮𫓩击夜钲。 凿开青石壁,填贮白云坑。 旧幕怜才俊,嘉言许道亨。 何当议险阻,始信说分明。 不倦共廉使,常存济物诚。 计时聊就笔,千古愧题名。

译文:

我作为一郡的长官,与同僚共同治理这一方土地,百姓也能理解我的心意。 经过三秋的时间处理好公事,然后用一个月时间绕着山路行进。 那险要的砥柱山已完全被抛在身后,黄河的水面似乎每日都与大地相平。 我四处走访来到垣曲,这里地势尊显,离京城很近。 依靠山林里的物产和盐矿带来的收益,国家的财计也能更加丰饶。 我去虞州寻访古代的遗迹,在吴坂之地想起那千里马的长鸣。 董泽的蒲草一片翠绿,巫咸水清澈地流淌在一旁。 人们怀念着绛县的老人,又感叹夏台的倾颓。 我下马倾听泉水奔涌的声音,登上高原等待月亮升起。 我徘徊着阅读碑版上的文字,旁边还有士卒持刀护卫。 傍晚的雾霭中,钟声渐渐中断,微亮的阳光让人欣喜雨过天晴。 陡峭的天空下,山崖在背后落下,山岭如刀截断一般横在西边。 我仿佛担心仙人降临王屋山,又疑惑是否能看见高耸的析城山。 离去的车辆留下清晰的车辙,成片的田亩里有农民在耕种。 彩色的旗帜在早晨随风翻动,夜晚的钲声清脆作响。 我们凿开那青色的石壁,仿佛要填满那白云萦绕的山坑。 旧日幕府里的人爱惜人才,也赞赏我仕途顺利。 什么时候能好好讨论这一路的险阻,才能真切地把其中的情况说明白。 我不知疲倦地与廉使一同行事,心中常怀着救济万物的诚意。 暂且趁着时间提起笔来记录,可千古之后,我却愧于在这里留下自己的名字。
关于作者
宋代李建中

李建中(九四五~一○一三),字得中,其先京兆(今陕西西安)人,后移居洛阳(今属河南)。太宗太平兴国八年(九八三)进士。解褐大理评事、知岳州录事参军,后历道、郢二州通判,两浙转运使,知曹、解、颍、蔡四州。真宗景德中,进金部员外郎,掌西京留守御史台。官至工部郎中、判太府寺。大中祥符六年卒,年六十九。有集三十卷,已佚。《宋史》卷四四一有传。今录诗十九首。

纳兰青云