凿石得春渠,波环阁势孤。 新痕涨微雨,远碧注平湖。 士俗山阴旧,风光洛曲殊。 回眸见危岭,凭槛有惊凫。 坠蕊浮旋濑,疎篁荫叠栌。 人闲多拾翠,鱼乐半依蒲。 河朔谁觞友,沂津昔咏儒。 遗芬知未泯,游盖此为娱。
题曲水阁
译文:
在石头上开凿出了一条春天的水渠,渠水泛起波浪环绕着水阁,水阁显得格外孤独。
刚刚下过一场小雨,水渠里泛起了新的水痕,那远处一片碧绿的水流注入了平静的湖泊。
这里的风土人情和山阴旧时相似,可风光却和洛水之畔大不相同。
回头望去能看见高耸险峻的山岭,靠着栏杆还能看到惊慌飞起的野鸭。
凋零的花瓣漂浮在湍急回旋的水流上,稀疏的竹子遮蔽着层层叠叠的斗栱。
闲适的人们大多在四处拾取花草,鱼儿欢快地游着,多半都依傍着蒲草。
在这如同河朔般的地方,有谁能成为一同饮酒的好友呢?就像当年在沂水边咏唱的儒生一样。
我知道那些美好的传统和遗风还没有消失,我坐着游览的车驾来到这里,正是为了享受这份快乐。
纳兰青云