从叔母杨氏挽词
老人凋丧悲宗党,寒月凄凉葬旧林。
白发已知邻里暮,伤怀难尽子孙心。
几年赠命涵幽壤,当有铭文记德音。
千里缄词托哀恨,鸣鸣引者涕中吟。
译文:
宗族里的长辈凋零去世,这让整个家族都沉浸在悲痛之中。在那寒冷凄凉的月色下,叔母被安葬在了家族的旧林里。
邻里之间那些白发苍苍的老人,看到这样的场景,也都知道时光已经到了暮年。而叔母的子孙们心中的哀伤,更是难以言尽。
这些年来,叔母所获的朝廷赠命(封号等荣誉)虽然深埋于地下,但理应会有一篇铭文来记载她美好的品德和言语。
我远在千里之外,只能写下这篇挽词来寄托内心的哀痛和遗憾。那吟唱挽歌的人带着悲泣之声,在泪水之中低吟着。