清明风日战方酣,朱毂雍容拥旆𩭹。 火令正严绵上俗,禊游仍胜会稽岩。 马盘金埒连干湿,人映氊车帽角搀。 湖水绿烟浮醉席,杏花红雨拂春衫。 公如庾老情非浅,客似渊君调不凡。 只恐颍川飞召节,便随五凤降绨函。
和上巳西湖胜游
译文:
清明时节,风和日丽,天气宜人,仿佛一场欢快的争斗正进行得如火如荼。华丽的车子端庄大方地行驶着,车上的旗帜随风飘扬,显得十分潇洒。
此时正值寒食节,禁火的习俗就像当年绵上的规矩一样严格,而人们在这一天到西湖游玩禊饮的活动,比当年会稽山的那次盛会还要热闹。
马儿在金色的马场上奔跑,场地有干有湿,连成一片。人们在豪华的毡车旁来来往往,帽子的角相互交错。
西湖的湖水泛着绿色的烟雾,仿佛在轻轻地笼罩着那摆满美酒佳肴的宴会席。杏花纷纷飘落,像红色的雨点一样,拂过人们的春衫。
您就像当年的庾亮一样,对这西湖胜景满怀深情。而在座的宾客也像谢尚一样,才情格调都不同凡响。
只是担心朝廷会像召唤颍川的贤才那样,迅速下达召见的命令,到时候您就会如同随着五凤降临的天子诏书,应召而去了。
纳兰青云