五和 其二
江湖浩渺常存阙,云汉昭回妙阐坤。
妓或携来安石墅,客谁畔去翟公门。
戴花老岂非同姓,拾穗翁犹有远孙。
杀马毁车吾耄矣,尚堪扶杖过邻村。
译文:
江湖广阔浩渺,似乎总有未能圆满的遗憾留存;银河光辉流转,巧妙地彰显着大地的奥秘。
就像谢安那样,有时会带着歌妓来到自己的别墅中寻欢作乐;又有谁会像当年背离翟公的那些门客一样,在人情冷暖中做出背弃之举呢?
我这戴着花的老头,难道不也和古人同有某种情怀吗;那拾麦穗的老人,至今都还有远代的子孙延续着家族。
我已经年老体衰,就像杀马毁车不再追求仕途奔波一样,不过我身体还能支撑着拄着拐杖到邻村去走走。