暂系金狨陪法从,长骑秧马杂耕夫。 今红琥珀来村店,昔紫驼峰出御厨。 阙里尚延瞽师冕,法筵谁起躄浮图。 莫欺残秃毛锥子,几度曾将敕尾涂。
三和 其二
译文:
### 大致诗意
我曾经短暂地系着珍贵的金狨鞍鞯,陪伴在侍从大臣的行列里,享受着朝廷的尊荣;如今却长久地骑着秧马,与普通的农夫们混在一起,在田间劳作。
现在我只能在乡村小店中喝着如红琥珀般的浊酒;而往昔,我在宫廷里享用过出自御厨的紫驼峰那样的珍馐佳肴。
在圣人所在的阙里,还能延请像瞽师冕这样有才能的人;可在如今的法事盛会上,又有谁能让像躄者一样受困的贤才重新崛起呢?
可不要小瞧我这已经残秃的毛笔啊,我曾经多次用它书写过皇帝的诏书结尾,参与过朝廷的重要事务呢。
### 详细解读
- **首联**:“暂系金狨陪法从,长骑秧马杂耕夫”,“金狨”是一种珍贵的鞍鞯装饰,象征着高贵的身份,“法从”指侍从大臣。这里描绘了诗人曾经有过在朝廷为官,与大臣们一同侍从皇帝的短暂荣耀时光。而“秧马”是一种用于水田插秧的农具,说明诗人如今过着和农夫一样的田园耕种生活,前后形成鲜明对比。
- **颔联**:“今红琥珀来村店,昔紫驼峰出御厨”,“红琥珀”形容乡村小店中酒的颜色,表明现在只能在乡村简陋的小店中喝着普通的酒;“紫驼峰”是唐代宫廷名菜,代表着宫廷的奢华饮食。这一联进一步对比了诗人现在的平凡生活和过去在宫廷中的富贵经历。
- **颈联**:“阙里尚延瞽师冕,法筵谁起躄浮图”,“阙里”是孔子故里,“瞽师冕”是古代鲁国的乐师,孔子尊重有才能的人,即使是盲人乐师也能受到礼遇。“躄浮图”可能指像残疾之人一样受困的僧人或贤才。此联通过阙里对贤才的延请,感慨如今在各种场合中却没有人能让受困的贤才重新施展才能。
- **尾联**:“莫欺残秃毛锥子,几度曾将敕尾涂”,“毛锥子”就是毛笔,“敕尾”指皇帝诏书的结尾。诗人以残秃的毛笔自比,虽然现在看似平凡甚至有些落魄,但曾经也有过参与朝廷重要事务、书写诏书的辉煌经历,提醒人们不要轻视自己。
纳兰青云