再次竹溪韵

聊为汤餠会亲宾,岂敢夸张堕地麟。 汝若上扳曾大父,翁堪下见我先人。 善和书即传家宝,儒行篇方聘席珍。 莫遣父兄被嗤笑,金根谬改作金银。

译文:

这不是一首古诗词,而是一首七言律诗。以下是它的现代汉语翻译: 我只是简单地准备些汤饼来招待亲人和宾客,哪里敢去吹嘘孩子是如传说中“堕地麟”般的不凡人物。 你如果能向上追慕你的曾祖父的品德和功业,那我就有脸面去地下拜见我的祖先了。 善和里世传的书籍就是我们家的传家之宝,《礼记·儒行篇》中所讲的儒者行为准则才是出席聘问之礼时最珍贵的东西。 可别让父亲兄长们被别人嗤笑,就像有人把“金根车”荒谬地改成“金银车”那样无知犯错啊。
关于作者
宋代刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

纳兰青云