少日思乘博望槎,中年归种邵平瓜。 力辞骠骑安祠廪,因忤弘羊失使华。 互市贾胡共香火,专城战地再桑麻。 可怜送老茅山观,空费君王拊髀嗟。
挽叶寺丞二首 其一
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
年少的时候,你心怀壮志,就像那一心想要乘坐博望侯张骞所乘的木筏去探寻远方的人一样,渴望在广阔天地中有所作为。到了中年,你却如同秦朝灭亡后归家种瓜的邵平,选择了隐居田园,远离尘世纷争。
你坚决推辞掉高官厚禄,安心于祠禄之位,保持着自己的淡泊与宁静。因为抵触像桑弘羊那样热衷于功利的人,你失去了出使国外、展示才华的机会。
在边境互市的地方,你与那些胡商们一同进行着贸易往来,大家像敬奉香火般相互尊重、和平共处。你治理地方,让曾经战火纷飞的战场,重新长出了桑麻,恢复了生机与安宁。
可惜啊,你最终只能在茅山道观中度过自己的晚年时光。你如此有才能,却只能终老于此,白白让君王为失去你这样的人才而发出惋惜的叹息。
纳兰青云