宁草两都卿云赋,不作六朝徐庾诗。 賸馥沾李翶张籍,残锦分江淹丘迟。
杂咏七言十首 其四
译文:
这首诗相对较为专业,需要结合一定的文学背景来理解和翻译。以下是逐句的翻译:
### 第一句“宁草两都卿云赋”
“两都赋”是汉代班固所作,展现了东汉时期长安和洛阳的繁华景象等内容;“卿云歌”相传是舜和群臣唱和的诗歌,有吉祥美好的寓意。这里“草”是起草、创作的意思。
这句话的意思是:宁愿去创作像《两都赋》《卿云歌》那样有着宏大主题、庄重典雅风格的赋作。
### 第二句“不作六朝徐庾诗”
“徐庾”指的是南朝梁的徐摛、徐陵父子和庾肩吾、庾信父子,他们以创作绮艳轻靡的宫体诗著称。
此句意思是:也不愿意去写像南朝六朝时期徐氏父子、庾氏父子那种风格的诗。
### 第三句“賸馥沾李翶张籍”
“賸馥”有剩余的香气之意,这里比喻文学创作上流传下来的美好、优秀的文学遗产;“李翶”即李翱,是唐代文学家、哲学家;“张籍”也是唐代诗人。
这句话翻译为:把文学创作上这些遗留下来的精华、美好的东西影响到了李翱和张籍,让他们从中汲取了养分。
### 第四句“残锦分江淹丘迟”
“残锦”同样可理解为文学上遗留的美好事物;“江淹”是南朝著名文学家,以《恨赋》《别赋》等著称;“丘迟”也是南朝文学家,代表作有《与陈伯之书》。
这句的意思是:把这些文学上的遗产也分给了江淹和丘迟,使他们在创作上有所借鉴。
总体来说,整首诗表达了诗人对于不同文学风格的取舍态度,推崇庄重宏大的汉赋,而不欣赏六朝绮艳诗风,同时也提到了前代文学遗产对后世文人的影响。
纳兰青云