众已咍㘆犹待月,身堪扶策便寻春。 漏名牛党赞皇党,尚有蒙人苦县人。
寝室二绝 其一
译文:
这首诗不太好翻译,我们逐句来理解一下并转化成比较通俗的表达。
第一句“众已咍㘆犹待月”:
“咍㘆”形容大笑的样子。这句说的是周围的人都已经尽情欢笑、开心玩乐去了,可我还独自静静地等待着明月升起。
第二句“身堪扶策便寻春”:
“扶策”就是拄着拐杖。意思是只要我的身体还能支撑着我拄着拐杖行走,我就要去探寻那春天的气息和美景。
第三句“漏名牛党赞皇党”:
“牛党”和“赞皇党”指的是唐朝时期牛僧孺、李宗闵为首的牛党和李德裕为首的李党(李德裕封赞皇县伯),他们两派相互争斗多年。这句是说自己在政治纷争里,并没有卷入牛党和李党这样的党争之中,不在这些党派的名单里,也就是没有参与到那种激烈的政治派别斗争。
第四句“尚有蒙人苦县人”:
“蒙人”指庄子,庄子是宋国蒙人;“苦县人”指老子,老子是春秋时期陈国苦县人。这句是说虽然没参与党争,但我还能像庄子、老子这些古代的贤哲一样,保持自己的思想和追求。
整体翻译一下就是:众人都已尽情欢笑散去,我却还在等待明月;只要身体还行,拄着拐杖我也要去寻春。我没卷入像牛党、李党那样的政治纷争,却还有着像庄子、老子一般贤人的心境与追求。
纳兰青云