八和
困拈架上书苏醒,愁倩杯中物破除。
子美所称惟白也,仲尼自谓不回如。
食才藜糁宁无肉,行以筇枝可当车。
圣世未尝违物性,飞潜初不间鸢鱼。
译文:
在困倦的时候,我随手拿起书架上的书阅读,这能让我从困意中清醒过来;心中发愁时,就依靠杯中的美酒来消解愁绪。
杜甫所称赞的只有李白这样的人,孔子自己都说比不上颜回。
我饮食简单,吃的不过是藜菜和碎米煮成的粥,即便没有肉吃也能安之若素;出行时拄着竹杖,这竹杖也能权当是车子一般,带我前行。
在这圣明的时代,并没有违背万物的本性,无论是在天空中高飞的鸢鸟,还是在水底潜游的鱼儿,都能自在地生活,它们之间并没有什么隔阂与差别。