椽笔雅宜挥制草,铁心未害赋梅花。 紫薇阁老昔同省,乔木世臣今几家。 犊鼻吾甘住南阮,狨鞍君合扈东华。 明时简擢皆夔卨,不待还黄与坏麻。
次朔斋鬳斋两中书韵题铁笔堂
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首律诗。以下是它的现代汉语翻译:
像大笔一般挥洒自如的才能,最适合撰写朝廷的制诏文稿;有铁石般坚定的心志,也不妨碍去吟咏梅花这样高洁的事物。
当年在紫薇阁任职的各位阁老,大家都曾在同一官署共事;而如今传承久远、世代为臣的家族,又还剩下几家呢?
我甘愿像住在简陋之处的阮咸一样,安于简朴的生活;而您就如同骑着狨鞍骏马的显贵,应当扈从在皇帝身边。
在这政治清明的时代,朝廷选拔任用的都是像夔和卨那样贤能的人才,不需要等到更改诏书、改变任命,就已经能确定大家都是合适的人选了。
需要说明的是,这首诗中有一些涉及古代官职、典故的内容,在翻译时尽量以符合现代汉语表达且保留原意的方式呈现,但可能还需要结合相关的历史文化背景去进一步理解。
纳兰青云