绝漠犁庭功可喜,与天争鼎志堪悲。 吠江帝剖为羓去,避地民劳若蚁移。 河决固非束薪塞,厦倾欲以一绳维。 英雄到了多遗恨,孺子林宗百世师。
读史
译文:
### 翻译
在那遥远的沙漠尽头摧毁敌人的王庭,这样的战功确实值得欣喜;但与上天争夺江山,妄图称王称霸的志向却实在可悲。
辽国太宗耶律德光在中原称帝后,最终尸体被做成了“羓”带回北方,这是何等的荒诞;而躲避战乱的百姓们像蚂蚁搬家一样劳苦奔波,生活艰难。
黄河决堤,绝不是用一捆捆柴草就能堵塞住的;大厦将倾,也不可能用一根绳子就能维系住。
英雄人物到最后大多都会留下遗憾;而像郭林宗这样的贤士,虽然没有建立惊天动地的功业,但他的品德和学问却成为百代人的楷模。
### 解析
这首诗以史为鉴,表达了诗人对历史兴衰的感慨和对英雄命运的思考。诗中批判了一些统治者争权夺利的野心,同时对百姓在战乱中的苦难表示同情。最后通过对比英雄的遗恨和贤士的百世流芳,传达出一种对品德和学问更为看重的价值观。
纳兰青云