谢春谷畀地 其二
微似锥刀亦苦争,使君诺重万金轻。
希夷不以山分客,太傅曾将墅乞甥。
季世炎凉几市道,古人生死见交情。
与公到老宜同社,倡率乡人逊畔耕。
译文:
以下是这首诗的现代汉语翻译:
世人就算是像锥尖刀刃那么小的利益,也会苦苦去争斗,而您太守大人承诺的分量,比万金还要贵重。
当年陈希夷(陈抟)不会把山中之地分给客人,而谢安太傅却曾把别墅赠给外甥。
如今这末世,人情冷暖就像在市场上交易一样淡薄,而古人在生死之际才能看出真正的交情。
我和您到老都应该一同结社,带头倡导乡里人互相谦让,在田畔不争不抢地耕种。