自从庆历亲除后,直到咸淳第四年。 当道豺应惊破胆,通天狐不敢垂涎。 豸冠本古触邪义,麟笔它时责备贤。 八十九翁盲且耄,有徂徕颂献无缘。
贺黄察院
译文:
从宋仁宗庆历年间圣上亲自选拔人才之后,一直到如今宋度宗咸淳四年。
如今您在仕途上,就像一把利刃,那些为非作歹、如同豺狼般的恶人听闻您的大名定会吓得破了胆;那妄图谋取私利、好似通天狐一般的奸邪之辈也不敢有半点非分之想,不敢再去觊觎不该得到的东西。
您头戴豸冠,这豸冠自古以来就有着触击奸邪的正义含义,您也定能像它所象征的那样,勇敢地与邪恶势力作斗争。而日后史官如孔子作《春秋》一般以如椽大笔来记载事迹时,也会对您这位贤才有着更高的期许和要求。
我已是八十九岁的老翁,眼睛看不见,人也老糊涂了,虽然心中有像石介为范仲淹所作《徂徕颂》那样对您的赞颂之词,却没有机会献给您啊。
纳兰青云