瓶簪绯桃
谁向南园剪腻云,胆瓶微浸两枝春。
一家姊妹红装束,千种精神粉淡匀。
只有低昂分大小,更无妍巧可俦伦。
绮窗书僻浑无耐,唤取渠侬作上宾。
译文:
是谁到南边的园子中剪下了这像柔腻云朵般的桃花呀,把它们微微浸在胆瓶里,仿佛是将两枝春色也收了进来。
这几枝桃花如同一家的姊妹,都穿着鲜艳的红色衣裳,那千般的神韵,就像是精心用淡淡的脂粉匀抹出来的一样。
它们之间仅仅是花朵有高有低、有大有小的分别罢了,根本没有哪一朵不娇艳,也难以分出哪一朵更出色。
在这雕饰精美的窗户边,我读书读得有些烦闷无聊,于是就把这些桃花当作尊贵的客人邀请来陪伴我啦。