世故婴拂人,逃荒伴禅寂。 莓苔一古寺,尘土四立壁。 百年诸名贤,不复见陈迹。 旧题风雨剥,废寝莎蔓积。 夕阳乔木外,怅望惊独立。 去去勿复言,浮生尽游客。
题灵梵院壁
译文:
在这世间,纷纷扰扰的世事就像无形的绳索,紧紧纠缠着人,让人疲惫不堪。为了逃离这尘世的纷扰,我来到这古寺,想伴着佛门的清静与寂寥,寻得一丝内心的安宁。
眼前是一座长满莓苔的古老寺庙,四周的墙壁破败不堪,满是尘土。往昔那些在此留下足迹的诸多贤才名士,都已随着时光消逝,再也看不到他们曾经留下的痕迹了。
曾经题写在墙壁上的诗词,被风雨无情地侵蚀剥落,破败的僧舍里,杂草和藤蔓肆意生长、堆积。
夕阳的余晖洒在远处的乔木之外,我满怀惆怅地凝望着这一切,不禁惊觉自己竟独自伫立在这里。
算了吧,算了吧,不必再多说什么了。这短暂虚幻的人生啊,我们每个人都不过是匆匆的过客罢了。
纳兰青云