秋风四起秋云薄,客怀颇欠商量著。 浅滩胶舟石荦确,欲进不可退难却。 苹蓼妆成秋绰约,独倚晚风吟思涸。 故人云锦自天落,一纸模糊万金药。 上言相思下离索,勾引莼鲈味逾恶。 吾心孤云身野鹤,到此方知出山错。 归理绿蓑更青蒻,何处方舟无杜若。
舟中寄磵谷
译文:
秋风从四面八方刮起,秋天的云层变得稀薄,我这客居在外的情怀啊,真不知该如何排遣才好。
小船在浅滩处被卡住了,滩上的石头又大又坚硬,想要继续前行根本不可能,往后退也困难重重。
水边的苹草和蓼草仿佛精心梳妆过一般,把秋天装点得风姿绰约,我独自倚靠在船边,迎着傍晚的秋风,却觉得自己文思枯竭,再也吟不出诗句。
就在这时,老友你如同从天上降下的云锦般的书信到了我手中,这张字迹有些模糊的纸啊,就像是价值万金的良药。
信的开头诉说着你对我的相思之情,后面又提到我们天各一方的孤独。这书信勾起了我对家乡莼菜鲈鱼的思念,让这种思乡的滋味愈发难以忍受。
我本就心如孤云,身似野鹤,自由自在,到如今才明白当初出山入世是个错误的选择。
我打算回去整理好绿色的蓑衣和青色的斗笠,从此隐居。要知道,无论到哪里,只要驾着小船,哪会找不到像杜若这样象征高洁的香草呢。
纳兰青云