地炉
穴地为炉了一寒,肉屏毡帐任无缘。
晨烧树下沾霜叶,夜煮山头泻月泉。
已借阳和归故絮,更分光焰到残编。
百年贫富灰埃尽,荒冢累累野烧边。
译文:
在地上挖个坑做成火炉,以此来抵御这寒冷的冬日,至于那用骆驼毛毡制成的帐幕,我是没什么缘分去享受了。
清晨,我捡拾树下那些沾染着霜露的叶子来烧火;夜晚,就用从山头流淌下来、映着月光的泉水煮东西。
火炉的温暖已经让我那破旧的棉絮也有了暖意,我还把炉火的光亮映照在破旧的书籍上,借着这光来阅读。
人这一生,无论贫穷还是富有,最终都会化为尘土。就像那荒郊野外的累累坟冢,在野火旁显得那么凄凉,一切的财富与地位都消失得无影无踪了。