张廉州奏院
合浦归来久,迟敲月下门。
今朝隔生死,无处问乾坤。
斜日寒天短,愁云远水吞。
湖趺溪畔石,空忆系舟痕。
译文:
您提到的可能是《哭张廉州》。下面是这首诗的现代汉语译文:
您从合浦任职归来已经过去很久了,我还记得曾经轻轻叩响那月下柴门,与您相聚畅谈。可谁能想到今朝我们却阴阳两隔,我满心的疑问,却再也无处去问询这天地。
夕阳西下,寒冷的冬日白昼显得格外短暂,愁绪就像那浓重的乌云,似乎要将远处的江水都吞没。那湖岸溪畔的石头依旧还在,可我只能徒劳地回忆着当年在此系舟,与您一同游玩的旧日痕迹。